Όλες οι Ερωτήσεις στο PCstepsΚατηγορία: ΕρωτήσειςΕλληνικό πληκτρολόγιο για κάτοικο εξωτερικού
Τάσος Καρράς ρώτησε πριν 3 έτη

Χαιρετώ τους πάντες. Ονομάζομαι Τάσος και έχω τα εξής πρόβληματα. Θέλω Ελληνικό πληκτρολόγιο για να το χρησιμοποιώ στην Φινλανδία , και για την κόρη μου (10 ετών) . Υπάρχει κάποιο ελληνικό μαγαζί να  μπορεί να στείλει στην Φινλανδία; Πληρωμή από εξωτερικό.
2.Είναι εύκολο να το συνδέσεις και να έχεις και ελληνικά και αγγλικά και Φινλανδικά π.χ. 
3. Κάποτε.... είχα δεί κάτι αυτοκόλλητα που τα κολούσες πάνω στα πλήκτρα και έτσι είχες τους ελληνικούς χαρακτήρες. Παίζει τίποτα τέτοιο πλέον; Μπας και χρεισιμοποιησουμε κανένα Chromebook από την τοπική αγορά; 
Ευχαριστώ .

3 Απαντήσεις

Γιώργος Τράντζας Staff απάντησε πριν 3 έτη

Καλησπέρα Τάσο

Όλα τα μεγάλα καταστήμα που γνωρίζουμε δεν στέλνουν εκτός Ελλάδας και Κύπρου. Ωστόσο, αν μιλήσεις με κάποιο μικρότερο κατάστημα και δεχθείς να κάνεις προπληρωμή, δεν αποκλείεται να δεχθούν να σου στείλουν.

Σε αυτήν την περίπτωση, μπορεί να έχεις θέμα με τα Φιλανδικά, καθώς δεν ξέρω αν τα πλήκτρα έχουν ίδιες θέσεις με τα αγγλικά.

Τα αυτοκόλλητα που αναφέρεις υπάρχουν και ο ευκολότερος τρόπος να τα αγοράσεις είναι από το Ebay. Αν πατήσεις Greek keyboard stickers θα βρεις άπειρα. Πιστεύω πως είναι η καλύτερη λύση.

Χρήστος Δρακάκης απάντησε πριν 3 έτη

Ένα "Ελληνικό" πληκτρολόγιο δε διαφέρει σε τίποτε από ένα standard (ANSI/US ή ISO/International) πληκτρολόγιο από άποψη hardware. Η μόνη διαφορά (και είναι τελείως επιφανειακή) είναι τα labels που είναι τυπωμένα (extra) στα πλήκτρα.
Γενικά, δεν υπάρχει πρόβλημα αν έχεις εγκατεστημένες πολλαπλές γλώσσες/layouts στο ίδιο μηχάνημα και πληκτρολόγιο (πχ Αγγλικά, Ελληνικά, Φινλανδικά). Ενδεχομένως να υπάρχει θέμα με τα Γερμανικά, τα οποία μπορεί να έχουν και διαφορετική υλοποίηση σε επίπεδο hardware, με τα Left Shift και Caps Lock κλπ, αλλά και πάλι αυτό δεν είναι και απαγορευτικό.

Γιώργος Τράντζας Staff απάντησε πριν 3 έτη

Χρήστο, ο Τάσος λογικά το ξέρει αυτό γι αυτό και αναφέρει τα αυτοκόλλητα. Το θέμα είναι ότι οι λάθος ενδείξεις στο πληκτρολόγιο μπορούν να μπερδέψουν ένα μικρό παιδί.

Πχ έχω δοκιμάσει να γράψω σλοβένικα με αγγλικό πληκτρολόγιο, όπου οι χαρακτήρες είναι σχεδόν ίδιοι, αλλά σε άλλες θέσεις. Έβλεπα τα αγγλικά αυτοκόλλητα στα πλήκτρα και μπερδευόμουν απίστευτα. Φαντάσου πόσο ενοχλητικό μπορεί να είναι για ένα παιδί.

Αν τα φιλανδικά πλήκτρα είναι στις ίδιες θέσεις με τα αγγλικά, τότε δεν υπάρχει πρόβλημα.